2015年4月3日 星期五

Norn - Elyse'Edda 2:1,2:7 力及ばぬその矢には哀しみを feat. リリィ


 Act 1 / 詩篇第二章
Rrduhha

Elyse'Edda 2:1,2:7 / 力及ばぬその矢には哀しみを

 歌:リリィ
 作曲:Morrigan

 收錄於C87同人音樂專輯「Norn」









 鈍矢遺哀





Background

それは一度目。彼女たちの名は。
永遠の魔女が告げた。
 「至宝を神の座に捧げよ」。
一度目の少女に告げた。
 「友を救いたいのならば」。

首度。她們名為....
永遠的魔女說道
「獻呈至寶予神座吧」。
她對第一名少女說道。
「如若妳想拯救友人」。

そして少女は、三人の賢者の元へと旅立つ。
「世界」そのものの名を冠す神代の弓
携えた少女が司るのは繊細さ。

聞後,少女朝三賢者之處踏上旅途 。
「世界」為神代弓之銘。
少女憑纖細的心攜之前行。

ルドゥアが選定の泉に辿り着いたとき、永遠の魔女が告げた。
 「貴女は惑わされた。あなたは遅かったのだ」。
今しがた、友は消え去り、新たなる神の器と成り果てた。
「世界」そのものの名を冠す神代の弓。

露都亞甫抵達篩選之泉,永恆魔女告道。
 「妳被欺騙了。妳到來已太遲了」。
當時,其友已消失無蹤,化為新的神之容器。
神代弓銘「世界」。

携えた少女はただ呆然と立ち尽くし、
後悔に一度だけ涙した。
そして彼女は、ノルンとなった。
これからも起こるであろうその哀しみを断ち切る為に。

少女如今只能攜此呆然佇立。
一度,她然落淚 。
然後,她成為了命運女神。
要斷絕往後一切悲傷。



Lyrics

星明かり目が覚める 明けの空に懸かる虹を
切り裂いた魔女の声 思い出は去りゆき

星光照耀 喚她醒覺
當魔女魅聲劃破藍天彩虹
往日回憶也不免消逝

Vinas vards bija brauciens Rrduhha.
Viena acs meitene bija prieksgala.
Lai saglabatu draugu, lai glabtu sevi,
vina shot bultinu Dieva.

第一名少女名叫露都亞,腰掛華弓,苦旅尋途
為救其友,為救己身,上古之矢自其手發

届かないことが分かっていても
願いがいつか辿れるように

雖知兩意不相通
 仍靜待此願終成

ただ優しい世界はもう遠い夢のあとさき
ただ祈りと不安で染め上げて明日が開く

惜所望之世早成泡影
唯有祈願與不安飾繡明天


赫く赫いた鋒は 私の命を惑わせ
信じることは容易くとも足下は昏く

 其矢鋒紅光凶赫 渴求吾命
輕易托信 不覺腳下昏暗


Vina leradas likteni struklakas.
Es dzirdeju vardus muzigas raganu.
Viena acs meitene raudaja tikai vienu reizi. Tika nolemts.

她踏入命運之泉,聽見永恆魔女之言
第一名少女一度落淚,轉而落誓

届かないことが分かった後も
美しく去った友の手を

 既知兩意不相通
雖隔一重藍天 友人亡姿仍甚美

遠い青空を仰ぎ見て どうして今日が分かっただろう
あどけなく触れ合った昨日 幸せの姿

其手仍隱約可見 何故此日卻別離
 我倆相逗不羈 幸福竟只昨天



---頬を拭る指に微笑みかけた---

---其手拭我淚 我回以微笑---


赫く赫いた鋒が 私の命を奮わす
繰り返す鎖 断つ為に いま光浴びて

矢鋒迸放赤光 鼓動我心
為斷開命運鎖鏈 此身將浴聖光

沒有留言:

張貼留言